一进门就感觉到了一股和两年前大相径庭的陌生感。
摇晃着,仔细观察着里面七彩的流光。「藏在扩阴器里,真有一手。」
少女、也有老练世故的娼妇,有性格柔弱的良家妇女、亦有气势凌人的女性官员
已经不可能像两年前那样,把药瓶放在军营或是随身藏匿。
人摆出最屈辱不堪的姿态。至于她平时的衣着,自然也是裸体居多。所以赫尔娜
(大多是因为有什幺把柄落在手里),有身材纤细的贫民窟女人,甚至还有丰满
而这趟漫长旅程的的最后终点,就是赫尔娜。
他们介绍了不少好女人。
为了稳固自己和罗伯斯、市长之间的关系,这些年卡拉克动了不少心思,为
服务。
的数间宅邸和这座商会的地下刑房之间,为他提供寻常女性难以想象和承受的性
不过是一瓶炼金药,那些装神弄鬼的芬特人能搞出什幺花样?
「那样我就有大麻烦了,请大人见谅。」
以看作是某种精神意义上固有的追求(或者说精神缺陷),而非单纯的情欲上的
几年前,一如卡拉克的安排,在找女人的事情上,罗伯斯开始对卡拉克产生
卡拉克仔细回想过赫尔娜的作息规律。长期被豢养的她,已经有近一年没有
货色。」
「药瓶的事居然是真的。」对着西下的落日,卡拉克把透明的小瓶放在眼前,
凌晨时分,卡拉克问罗伯斯借了几件「能在里面容纳些小玩意儿」的性具。
「大人您之所以没印象,是因为两年前碰过那个女人的前辈们如今都不在了
「噢?」卡拉克皱起了眉头,「如果他知道了,那又怎样?」
卡拉克神情一滞,眨了眨眼,仔细回想了一下。
健美的女性盗匪。
「如果是先生您的话,只要别告诉主人,我想就没问题。」
引诱罗伯斯对某个女人的肉体近乎病态的痴迷,这可不是卡拉克的本意。最
不满足。也就是说,在没有弄清楚、且解决罗伯斯精神层面上的情结之前,他对
不久,卡拉克从兜里掏出一个小瓶。
你家主人的眼光——很不错,这个女人很特别,她不是随随便便用钱就能找来的
*** *** *** ***
在运送赫尔娜的路途中,罗伯斯大多数时候都会用绳索或是器械逼迫这个女
查尔斯弯下了腰,而卡拉克再次大笑起来。
「啊,请别误会。」查尔斯打断了卡拉克的思绪,「那些前辈们只是被调走
他从来不会沉溺于此道而不得自拔。罗伯斯就不一样了,他对女色的迷恋几乎可
了依赖——比起大张旗鼓地用金钱利诱,卡拉克找来的女人更好,事后的封口也
摧残与征服。
返回兵营了。这些日子里,根据罗伯斯的行程和心情,赫尔娜一直往返于罗伯斯
而现在,卡拉克不得不打起十二分的精神。
原来如此——难怪先前会觉得「这个地方两年间的变化如此之大」,难怪从
女色的渴望和追求将会大大异于常人,而且永远不会满足。
可以眺望的露台吗?最好是可以看到夕阳的。」
经过一段时间的观察后,卡拉克看出,艾尔森市长虽然是一个好色之徒,但
「嗯,三楼的话,就只有罗伯斯先生专用的卧室了。」查尔斯犹豫了一下,
是出于他过去的某些经历造成的心理创伤。
更天衣无缝。只是卡拉克没想到的是,最后能够打动罗伯斯的女人居然会是赫尔
现在,也不知是被时间治愈,还是别的什幺原因,罗伯斯对女性永无止境的
了而已。只不过他们现在的工作比当侍者辛苦得多就是了——搬运工什幺的。」
娜这样的货色。
误——出于绝对的自信,卡拉克豪不怀疑它的真实性,但他也没有过于在意——
的缘故。」侍者低下头,小声地说。
听到查尔斯的解释,卡拉克发现自己竟然松了一口气。
「谢谢。」卡拉克一口气喝完了杯中剩下的酒,「我想一个人待会,这里有
渴求竟然缓解了——这剂药的名字就是赫尔娜。更准确地说,是对赫尔娜肉体的
卡拉克可以基本肯定,罗伯斯暴虐的性癖,以及旺盛得异于常人的性欲,皆
趴在三楼露台的边缘,卡拉克扶着雕有精美浮刻的石质栏杆,望向西方方。
这一切推断的前提是,两年前赫尔娜承受了酷刑和精神崩溃后的供词真实无
因此,卡拉克不遗余力地为罗伯斯物色了一个又一个的女人。有清纯可人的
罗伯斯竟然把那一天碰过赫尔娜的男人全都——