张霈到nainai家的时候,张文生已经到了,张泽跟李思诚还在路上。爷爷是突然走的。同村老人说,天刚擦亮那会儿他还在家门口吧嗒吧嗒抽旱烟,说待会儿把地里柴火拾掇起来,过一会儿进了屋门就再没出来。nainai从邻家串门回来就见爷爷直僵僵躺床上咽了气,哭嚎声引来邻居,听见nainai正气喘嗓结地哭诉:“晚后我一个人可怎么活……”邻居忙把院里着紧的小辈叫来,叔弟子侄一众劝节哀。过会儿哀哭声渐渐衰下去,nainai身子也不动了,离得近的一探鼻息,也断长予了。两位老人已至耄耋,算喜丧。张文生赶到的时候爹娘刚换完寿衣,没入棺。一是老人进棺须得亲儿子(没有儿子,外甥侄子也可)侍候,为的是男人身上阳气重,防乱七八糟的东西上身尸变;同理,坟前第一缕烧纸就得亲闺女来点,为的是请往来小鬼带个话儿,告诉老人不必记挂阳间事,一切都安排得妥当。当然,上点年纪的还晓得这些规矩的缘由,像与张文生同辈的就不大知道根源了,只知道这个事就得亲儿子或亲闺女来办。因此张霈一进屋就看见张文生握着两位老人的手,眼圈儿红红的,已经哭过了。张霈走过去轻轻叫了声“爸”,张文生啊一声,说:“害怕吗霈霈?不害怕就多看看爷爷nainai,待会儿就看不见了。待会儿就入棺了。”张霈一路绷着脸没落泪,到这儿张文生一开口,忽然就收不住了,叫了声“nainai”就伏在棺前哽咽不已。老人的手已经冰凉,有苍蝇嗡嗡飞来落在胳臂上,死白的皮衬着那点脏黑,不动唤。张霈对两位老人感情很深,小时候每年寒暑假都得来nainai家住上一两个星期。那时候屋后过了坡还有个“大清”(方言,池塘),夏天多雨,满塘子咕呱咕呱蛤蟆叫,爷爷带兄妹俩去钓鱼。张泽总是钓得多,张霈不行,她耐不下性子等。后来索性蹲在张泽旁边只看他钓,竿稍微一动,张霈就喊:“有了有了有了!”张泽说:“刚吃钩儿,现在不成。”池塘里最大的鱼也就巴掌大小,但张霈很喜欢,因为nainai会做好吃的煎鱼——小鱼刮鳞掏肚子,拿盐粒腌,腌会儿直接上锅煎。锅是大敞底铁锅,锅热舀半炒勺猪油化开,等油也滋滋热起来,将裹了面粉的鱼下锅一煎,外焦里嫩,鱼头都酥脆的,骨头也一抿就烂,酥香。通常nainai做饭的时候,爷爷就在灶边叼着烟嘴看火;炊烟是燎香的,也好似给院子里起了雾,使人眩晕,恍若仙境。张霈就在这仙境里被她哥气得急了暴跳:“你还给我,那石头是我捡的!”张泽个子一向比她高,一笑一抬手:“那也没刻你名儿啊,来够,够得着就是你的。”张霈哪里够得着,铆足劲儿踮脚蹦跶也不行,她拽他衣领子:“你低头,低头我就够得着了。”张泽顺着她的劲儿低头,张霈搂着他脖子够,差点儿就摸到他手里握着的石头了!这时候,张泽一换手,之前的努力又白搭了。张霈气得追着张泽满院跑,最后张泽两叁下蹿上墙头,长腿一晃一晃挂在矮墙上,石头在手心里抛来抛去:“上来啊,接着够,够得着就给你。”张霈那点耐性早就被他气没了,扭头就去找老人告状:“nainai——我哥抢我石头——”nainai忙放下炒勺过来哄,装模作样打几下已经跳下墙头的张泽:“让你欺负我们霈霈!让你欺负我们霈霈!天天抢霈霈东西,快给人家!”张泽连着“哎呦”几声乖乖交出石头,nainai这才回去接着忙活。老人家哪里会真下手打,张泽却借题发挥,捂着胳膊默默坐在北屋台阶上,跟受了重伤似的。张霈一开始还拧着性子,后来看她哥把头都埋到胳膊里了,反倒不安起来,心想是不是自己太过分啦?nainai是不是把他打疼啦?她慢慢蹭过去坐在她哥旁边,拿石头翻过来倒过去最后放在俩人中间,她哥还是不理她。她小心翼翼地问:“很疼啊?”张泽没抬头,闷声闷气地嗯一声。张霈拉他胳膊:“我看看,哪儿啊?”张泽瞎指:“这儿,估计内伤了。”张霈“啊?”一声,那她可太愧疚了,于是更仔细地看:“哪儿呢,没红啊,我怎么看不见”张泽睁眼说瞎话:“不就是这儿吗。”说着又哎呦起来:“完了,胳膊废了,我篮球梦也碎了,不然没准将来能带中国打nba呢。”张霈更愧疚了:“那,那怎么办啊,我给你吹吹。”
柔柔的一口气吹上去,张泽手背小臂上青筋立即暴起,同时似乎哪里忽然酥痒起来,不知不觉绷紧了身子。“还疼吗?”张泽闷闷看着她一时不说话,张霈委屈极了:“那我再给你揉揉,揉完就不许疼了!再疼也不管了!”张泽噗哧一声笑出来:“还让人不许疼,这也忒不讲理了。”张霈瞪他:“不许疼就是不许疼!”“好好好,不疼不疼。那我这胳膊带着肩膀一起难受了,怎么办哪。”爷爷边通灶火边笑起来:“到底是小孩儿家,刚才还结仇,现在又好了。”nainai含着笑看一眼正给张泽捶胳膊揉肩的张霈,说:“这哥儿俩都懂事儿,是让人省心的好孩子。”不过爷爷nainai的这番话张霈和张泽是从来不知晓的;他们随许多其他人看不到的记忆一样,被风吹散在袅袅炊烟里。往后的日子炊烟越来越少,直至消尽,人也变成一抔黄土,什么爱呀恨呀就全由活着的人感受去,死人只有清闲了。张霈哭太久,脸侧都有点发麻,周围亲戚不住地低声劝父女俩:“叔婶都这么大岁数了也没病没灾的,没受苦病,算喜丧